Throughout the day, live performances of music and poetry will fill out banquet hall. Entries below detail our talented performers, and their schedule as it becomes available.

This symbol indicates that their performance will be broadcast to the Knowne World during our full-feature livestream on the day of the event.


Baron Cynred of Gwent
12:30 PM

  • “Catalan Vengeance” – Moses ben Eldad
  • “Benevento” – Hyrim de Guillon


Mihal of Roxbury Mill
1:00 PM



Lord Etan der Schloss Askanier & Epy Pengelly, Armiger
1:30 PM

  • Cantiga de Santa Maria 400: Pero cantigas de loor…” Anon., arr. Etan Askani
  • Cantiga de Santa Maria 123: De Santa Maria sinal qual xe quer…” Anon., arr. Etan Askani
  • Cantiga de Santa Maria 77: Da que Deus mamou…” Anon., arr. Etan Askani
  • Cantiga de Santa Maria 119: Como somos per conssello…” Anon., arr. Etan Askani
  • “Laila Djan” Anon., arr. Etan Askani
  • “Chahamezrab” Anon., arr. Etan Askani
  • “Makam ‘Uzal Sakil “Turna” ‘ “ – Dimitri Kantemiroglu, arr. Etan Askani


Lady Teleri the Well-Prepared
2:00 PM

  • Cantiga 100 de Santa Maria – “Strella Do Dia”
  • Cancionero de Uppsala – “Yo Me Soy la Morenica”*
  • Cantiga 150 de Santa Maria – “Non Sofre”*

    *translated by Lady Teleri herself


Mistress Fevronia Murometsa, O.L., et. al.
3:00 PM

  • Cantiga 42 de Santa Maria – “A virgen mui groriosa” (with Mistress Arianna Morgan)
  • “Kalenda Maya” – Raimbaut de Vaqueiras
  • “Westron Wynde” – Anon.


Lord Michael Russ
4:00 PM

  • “Fill the Bowl, O Gentles!” – Original Muwashshah
  • “In Córdoba’s Id Yanayyir Light” – Original Muwashshah 
  • “Atlantian Events” – Original Muwashshah 


Docente Talia de Morales
4:15 PM

  • “The Lament For the Fall of Seville” (1267), interpretation of the literal translation by James T. Monroe, reworded by Docente Talia to the traditional Arabic basit meter.
  • Zajals of Ibn Quzman, transl. James T. Monroe
  • Poems of Wallada bint Mustakfi, transl. Christopher Middleton & Leticia Garza-Falcón
  • “Doves of Light”, original muwashah
  • Selection of original ghazals


Lord Forannán Glórach
4:30 PM

  • TBD


Lady Aelfwynn the Mouse
5:00 PM

  • “A La Una Yo Naci” – Anon.
  • “Wicked Jenny” – Original
  • “Soldiers Three” – Thomas Ravenscroft


Baintighearna Harper an Cu
5:30 PM

  • “Lamma Bada Yatathanna” att. ibn al-Khatib (1313-1374)
  • “Et Dodim” – Haim ben Sahel
  • “The Garden Wears a Colored Coat” – Moses Ibn Ezra
  • “Burnt by Passion’s Flame” – Samuel the Nagid
  • “December’s Frost has Fled” – Moses Ibn Ezra
  • “The Sound of Coursing Water” – Dunash Ben Labrat
  • “Will Her Love Remember?” – The Wife of Dunash
  • “A Gift of Cheese” – Yitzhaq Ibn Khalfoun


Fayah Hanimefendi & Lady Evelyn de Trees
6:00 PM

  • “GÜZEL AŞIK” – Pir Sultan Abdal
  • “The Road to Santiago” -Mistress Marian of Heatherdale
  • “Drinking Song” by Carly Besterman